Lab Pe Aati Hai Dua

From Bharatpedia, an open encyclopedia
Information red.svg
Scan the QR code to donate via UPI
Dear reader, We need your support to keep the flame of knowledge burning bright! Our hosting server bill is due on June 1st, and without your help, Bharatpedia faces the risk of shutdown. We've come a long way together in exploring and celebrating our rich heritage. Now, let's unite to ensure Bharatpedia continues to be a beacon of knowledge for generations to come. Every contribution, big or small, makes a difference. Together, let's preserve and share the essence of Bharat.

Thank you for being part of the Bharatpedia family!
Please scan the QR code on the right click here to donate.

0%

   

transparency: ₹0 raised out of ₹100,000 (0 supporter)


"Lab Pe Aati Hai Dua" (Urdu: لب پہ آتی ہے دعا‎), also known as "Bachche Ki Dua", is an Urdu language dua, or prayer, in verse form authored by Muhammad Iqbal in 1902.[1] The poem has been set to music and sung in morning school assembly almost universally in Pakistan,[2][3] and in Urdu-medium schools in India.[4][5]

The Imam of the Jama Masjid, Delhi, Muhibullah Nadwi, sang it as a boy in an English-medium primary school in India in the 1940s.[6] Even earlier, the du'a was broadcast by All India Radio, Lucknow, a few months after Iqbal's death in 1938.[7]

The song has long been sung in the private The Doon School in Dehradun, India, in a secular morning assembly ritual.[8] The song has also been interpreted by an all-women's American bluegrass music band, Della Mae, sponsored by the US State Department, which toured Islamabad and Lahore in Pakistan in 2012.[9]

In October 2019, Furqan Ali, the headmaster of a government-run primary school in Pilibhit, Uttar Pradesh, India, was suspended by the district education authorities following complaints by two Hindu nationalist organizations Vishwa Hindu Parishad and Bajrang Dal that the song, which was being recited in the school's morning assembly, was a "madrasa prayer."[10] Ali was later reinstated but transferred to another school.[11]

Lyrics[edit]

Urdu lyrics Roman Urdu Transliteration English Translation

لب پہ آتی ہے دعا بن کے تمنا ميری
زندگی شمع کی صورت ہو خدايا ميری

Lab pe aati hai dua ban ke tamanna meri
Zindagi shamma ki surat ho Khudaya meri
My longing comes to my lips as supplication of mine.
Oh God! May like the beauty of the candle be the life of mine.

دُور دنيا کا مرے دم سے اندھيرا ہو جائے
ہر جگہ ميرے چمکنے سے اُجالا ہو جائے

Door dunya ka mere dam se andhera ho jaye
Har jagha mere chamakne se ujala ho jaye
May the world's darkness disappear through the life of mine
May every place light up with the sparkling light of mine

ہو مرے دم سے يونہی ميرے وطن کی زينت
جس طرح پھول سے ہوتی ہے چمن کی زينت

Ho mere dam se yunhi mere watan ki zeenat
Jis tarha phool se hoti hai chaman ki zeenat
May my homeland through me attain elegance
As the garden through flowers attains elegance

زندگی ہو مری پروانے کی صورت يا رب
علم کی شمع سے ہو مجھ کو محبت يا رب

Zindagi ho meri parwane ki surat ya Rabb
Ilm ki shamma se ho mujh ko mohabbat ya Rabb
May my life like that of the moth be oh Lord
May I love the lamp of knowledge oh Lord

ہو مرا کام غريبوں کی حمايت کرنا
دردمندوں سے ضعيفوں سے محبت کرنا

Ho mera kaam gharibon ki himayat karna
Dardmando se za'eefon se mohabbat karna
May supportive of the poor my life's way be
May loving the old, the suffering my way be

مرے اللہ! برائی سے بچانا مُجھ کو
نيک جو راہ ہو اسی رہ پہ چلانا مجھ کو

Mere allah burai se bachana mujhko
Naik jo rah ho, ussi reh pe chalana mujhko
My God! Protect me from the evil ways
Show me the path leading to the good ways

References[edit]

  1. Muḥammad Ikrām Cug̲h̲tāʾī (2003). Iqbal, new dimensions: a collection of unpublished and rare Iqbalian studies. Sang-e-Meel Publications. p. 172. ISBN 978-969-35-1433-9.
  2. Wankwani, Ramesh Kumar (21 January 2021), Iqbal's Dream, Pak Poetry 24, retrieved 25 January 2021
  3. Agencies (3 November 2016), Joint event to be held on Shakespeare and Iqbal in UK, retrieved 8 July 2020
  4. M. Athar Tahir (1992). Punjab portraits. Sang-e-Meel Publications. p. 252. ISBN 978-969-35-0189-6.
  5. Rashid, Waseem (8 June 2015), Naib Hain Hum: Interview with Waleed Iqbal (Urdu), Chauthi Dunya
  6. Salam, Ziya Us; Parvaiz, Mohammad Aslam (12 February 2020). Madrasas in the Age of Islamophobia. SAGE Publications. pp. 23–. ISBN 978-93-5328-930-0.
  7. All India Radio (7 October 1938). THE INDIAN LISTENER: Vol. III. No. 20. Lucknow, 8:15 PM (7th OCTOBER 1938). All India Radio. pp. 1464–. GGKEY:G20PN7BERB5.
  8. Srivastava, Sanjay (27 September 2005). Constructing Post-Colonial India: National Character and the Doon School. Routledge. p. 103. ISBN 978-1-134-68358-1. Quote: "The peculiarity of an Indian 'secular' ceremony which includes no references to Islam is too obvious to labour."
  9. Lab pay aati hai dua… strikes a chord, Dawn, Nov 14, 2012, retrieved 8 July 2020
  10. Kumar, Sanjay (22 October 2019), How an Iqbal poem got a Muslim headmaster suspended in India, The Express Tribune, retrieved 8 July 2020
  11. IANS (20 October 2019), Suspended UP headmaster reinstated with a warning, Outlook India, retrieved 8 July 2020

External links[edit]

Template:Muhammad Iqbal